hindawiorg

شارك على مواقع التواصل

لا داعيَ لأن تكون قانونية؛ فأنا أقرب الأقرباء، والوريث لكلِّ » : أجاب الشاب مبتسمًا
شيء يملكه، وإن كان بالطبع سيمنح أمواله لأي جهة أخرى لو شاء ذلك. لا أعلم لماذا لم
يهَبها لإحدى المؤسسات؛ فلم يكن يعرف أحدًا على المستوى الشخصيإلا خَدَمَه، الذين كان
يُسيء معاملتهم ويُجوعهم، ولكنه، كما أخبرهم، كان يُسيء معاملة نفسه ويُجوعها؛ ومِن
ثَمَّ ليس لديهم مبرر للتذمر. كان يقول إنه يعاملهم كأفراد العائلة. أظن أن الأمر سيتسبب
لي في مزيدٍ من القلق والاضطراب لو أنه أخفى الأموال وضلَّلني ووضعني على الطريق
الخطأ، وهو ما أنا مقتنع بأنه قد فعله، مما لو تركها مفتوحة لأي شخصأو للمؤسسات
«. الخيرية
«؟ أظنني لستُ بحاجة لأن أسألك إن كنت قد بحثت في المكتبة »
«. بحثت؟ لا أظن أن أحدًا قد أجرى قدر ما أجريته من بحث منذ بدء الخليقة »
«؟ ربما تكون قد خوَّلت المهمة لأشخاصغير أكفاء »
إنك تُلمح إلى أنني أشركت آخرين حتى نفدت أموالي ثم جئتك بعرض مضاربة »
يا سيد فالمونت. دعني أطمئنك أن الأمر ليس كذلك؛ فقد عشت على مدار الأشهر الستة
الماضية مثلما عاشعمي فعليٍّا. لقد فتشت تلك المكتبة من الأرضإلى السقف. كانت في حالة
مريعة، مُغطاة بالصحف القديمة، وكشوف الحسابات والفواتير، وأشياء أخرى. وبالطبع
«. كانت توجد الكتب المتبقية في المكتبة، ولكنها مجموعة رائعة
«؟ هل كان عمك رجلًا مُتدينًا »
لا أستطيع الجزم بذلك. أظن لا. لم أكن أعرفه جيدًا، ولم أرَه قط حتى وفاته. أعتقد »
أنه لم يكن متدينًا، وإلا لما تصرَّف بهذا الشكل. بل إنه أثبت أنه رجل ذو عقلية ملتوية
«. ترى كلَّشيءٍ ممكنًا
أعرف حالةً كان فيها أحد الورثة يتوقع الحصول على مبلغٍ ضخمٍ من المال، فإذا به »
يَرِث الكتاب المقدس الخاصبالعائلة، فألقى به في النار، ليعرف بعد ذلك أنه كان يحوي
عدة آلاف من الجنيهات في صورة أوراق نقدية صادرة من بنك أوف إنجلاند، حيث كان
هدف المُورِّث صاحب الوصية حثَّ الورثة على قراءة هذا الكتاب الكريم أو المعاناة جرَّاء
«. إهماله
لقد بحثتُ جيدًا في الكتب المقدسة، ولكن المنفعة كانت » : قال الإيرل الشاب ضاحكًا
«. معنوية أكثر منها مادية
هل ثمة أي احتمال أن يكون عمك قد أودع ثروتَه في أحد البنوك، وكتب شيكًا بالمبلغ
«؟ تاركًا إياه بين صفحتين من صفحات أحد الكتب
كل شيءٍ محتمل يا سيدي، ولكن أظن أن هذا الأمر مُستبعد إلى حدٍّ كبير؛ فقد »
تفحَّصت كل مجلد، صفحة بصفحة، وحسب ظني فإن قلة قليلة من الكتب قد فُتحت
«. خلال العشرين سنة الماضية
«؟ في تقديرك كم يبلغ ما جمعه من مال »
لا شكَّ أنه قد حصل على أكثر من مائة ألف جنيه، أما بالنسبة لإيداع الأموال بالبنك، »
فأود أن أخبرك أن عمي كان يُظهر ارتيابًا عميقًا تجاه البنوك، ولم يُحرر شيكًا في حياته
حسب علمي. كانت كل الحسابات تُسدَّد بالعملات الذهبية بواسطة الخادم العجوز، الذي
كان يُحضر الفاتورة المستلمة إلى عمي أولًا، ثم يتسلَّم منه المبلغ دون زيادة أو نقصان،
بعد أن يكون قد غادر الغرفة ويظل بالانتظار حتى يدق له جرس الاستدعاء، حتى لا
يعلم بمكان المستودع الذي يسحب منه عمي المال. أعتقد أنَّ المال إنْ وجد، فسوف يكون
على هيئةِ ذَهَبٍ، وأنا واثق تمامًا أن هذه الوصية، إن جاز لنا أن نُسميَها وصية، قد حُررت
«. لتُضلِّلنا وتضعنا على المسار الخاطئ
«؟ هل أقدَمْت على إخلاء المكتبة وترتيبها »
كلا، إنها على حالها مثلما تركها عمي؛ فقد فكرت أنه حال اضطراري لطلب المساعدة »
«. من أحد، سيكون من الأفضل أن يجدها الوافد الجديد كما هي
لقد كنت محقٍّا في ذلك تمامًا يا سيدي اللورد. تقول إنك قد فحصت كل الأوراق، »
«؟ أليس كذلك
بلى، لقد تم تفتيش الغرفة على نحوٍ وافٍ تمامًا، ولكن لاشيء مما كان موجودًا بها »
«. يوم وفاة عمي أزُيح من موضعه، حتى سَنْدَانه
«؟ سَنْدانه »
أجل؛ لقد أخبرتك أنه حوَّل المكتبة إلى ورشة حدادة، وغرفة نوم أيضًا. إنها حجرة »
ضخمة، بها مدفأة كبيرة في أحد أطرافها كانت تصلح كيرًا رائعًا. وقام بمعاونة الخادم
ببناء الكِير في المدفأة الشرقية من الطوب والطين، بأيديهما، ونصبا هناك منفاخ حداد
«. مستعملًا
«؟ ما نوع العمل الذي كان يقوم به في الكِير الخاصبه »
أوه، أي شيءٍ كان مطلوبًا في المكان. يبدو أنه كان محنكًا للغاية؛ فلم يكن يشتري »
أيَّ أداة جديدة للحديقة أو المنزل ما دام بإمكانه الحصول على واحدة مستعملة، ولم يكن
يشتري أيَّشيءٍ مستعملٍ ما دام يستطيع إصلاح الأداة القديمة في ورشته. كان لديه فرسٌ
قويٌّ، كان يمتطيه للتجول عبر المتنزه، وكان دائمًا ما يثبِّت الحَدوة في أرجل هذا الفرس
بنفسه، كما أخبرني الخادم، ومِن ثَمَّ لا بُدَّ أنه كان يجيد استخدام أدوات الحدادة. كذلك
حوَّل غرفة الطعام إلى ورشة نجارة ونصب نضدًا هناك. أظن أننا قد خسرنا ميكانيكيٍّا
«. نافعًا للغاية حين أصبح عمي إيرلًا
«؟ هل تعيش في القصرمنذ وفاة عمك »
إن كنت تُسميها معيشة، فنعم. لقد كان الخادم العجوز وزوجته يعتنيان بي، مثلما »
كانا يعتنيان بعمي، وبما أنهما يريانِني، يومًا يعد يومٍ، دون معطفي، ومغطٍّى بالغبار،
«. أعتقد أنهما يظنان أنني نسخة ثانية من العجوز الراحل
«؟ هل يعلم الخادم أن المال مفقود »
كلا؛ لا أحد يعلم بهذا الأمر سواي؛ فقد تُركَت تلك الوصية على السَّنْدان في مظروفٍ »
«. موجَّه إليَّ
إن روايتك واضحة تمامًا أيها اللورد تشيزلريج، ولكن أعترف أنني لا أرى فيها أيَّ »
«؟ بصيصِأمل. هل توجد منطقة ريفية جذَّابة حول قصرتشيزلريج
جذابة للغاية؛ لا سيما في هذا الوقت من العام. إن المنزل لا يتعرضلتيارات الهواء »
«. إلا قليلًا في الخريف والشتاء. إنه يحتاج إلى عدة آلاف من الجنيهات من أجل إصلاحه
تيارات الهواء لا تهم في الصيف. لقد عشت طويلًا في إنجلترا بما يجعلني لا أشارك »
بني جلدتي خوفهم من الرياح. هل يوجدسرير احتياطي في قصرالضيعة، أم سيكون عليَّ
«؟ أن أحُضِرسريرًا نقَّالًا معي، أو لنَقُل أرجوحة شبكية
لا بُدَّ أنك لا تظن أنني حدثتك عن » : تلعثم الإيرل وتورَّد وجهه خجلًا مرة أخرى وقال
الظروفبكل تفاصيلها من أجل التأثير عليك لتولِّي ما قد تكون قضية ميئوسًا منها. بالطبع
أنا مهتم بالأمر أشد الاهتمام؛ ولذلك مُعرَّضلأن يأخذني الحماسعندما أبدأ فيسرد طباع
عمي الشاذة. إذا أذنت لي، فسوف أعاود زيارتك في غضون شهر أو اثنين. أَصدقك القول،
لقد اقترضت بعضالمال من الخادم العجوز، وجئت إلى لندن لمقابلة مستشاري القانوني،
على أمل أن أحصل على إذنٍ ببيع شيءٍ يقيني من الموت جوعًا في ظل هذه الظروف. حين
تحدثت عن تجريد المنزل من مقتنياته، كنت أعني أنه قد جُرِّد نسبيٍّا بالطبع؛ فلا يزال
يوجد قدر لا بأسَ به من التُّحف، لا شكَّ أنها ستُدِرُّ عليَّ مبلغًا وفيرًا من المال. لقد كان
لديَّ إيمانٌ وثقةٌ بأنني سأجد ذهب عمي حتمًا. ولكن مؤخرًا اجتاحني شكٌّ في أن السيد
العجوز اعتقد أن المكتبة هي الأصل الوحيد القيِّم الذي لا يزال متبقيًا؛ ولهذا السبب كتب
رسالته تلك، ظنٍّا منه أنني سأخشىبيع أيشيء من تلك الغرفة. لا بُدَّ أن الوغد العجوز قد
صنع من تلك الأرَْفُف جرَّة من المال. فالكتالوج يُوضح وجود نسخة من أول كتاب طُبِع
في إنجلترا بواسطة كاكستون، والعديد من أعمال شكسبير التي لا تُقدَّر بثمن، إلى جانب
العديد من الكتب الأخرى التي سيكون أيُّ جامعٍ للكتب النادرة على استعداد لدفع ثروة
صغيرة نظير اقتنائها. كل هذه الكتب ذهبت سدًى. أعتقد أنني حين أعرضالأمر على هذا
النحو، لا يمكن للسُّلطات أن تُنكر حقي في بيع شيء، وإذا حصلت على هذا الإذن، فسوف
«. أحضرإليك في الحال
هذا هُراء أيها اللورد تشيزلريج. فلتُفعِّل طلبك إذا شئت. في الوقت نفسه أرجو منك »
أن تنظر إليَّ كمصرفيٍّ أكثر سخاءً من خادمك العجوز. دعنا نستمتع بعشاءٍ طيبٍ معًا في
فندق سيسيل الليلة، إذا منحتنيشرفأن تكونضيفي. وغدًا سنُغادر إلى قصرتشيزلريج.
«؟ كم يبعد
حوالي ثلاث » : أجاب الشاب وقد غمرته حُمرة الخجل كقصرالملكة آن بطوبه الأحمر
«. ساعات. إنك حقٍّا تغمرني بكرمك يا سيد فالمونت، ولكنني أقبل عرضك الكريم
«؟ إذن اتفقنا. ما اسم خادمك العجوز »
«. هيجنز »
«؟ هل أنت على يقينٍ من أنه لا يعلم أيشيء عن مكان اختفاء هذا الكنز »
على يقين تام. لم يكن عمي بالرجل الذي يأتمن أيَّ أحد، خاصة إذا كان عجوزًا »
«. ثرثارًا مثل هيجنز
حسنًا، أود أن تُعرفني بهيجنز بصفتي غريبًا جاهلًا. فهذا سيجعله يحتقرني »
«. ويعاملني كطفل
أوه، أظنك قد عشت طويلًا في إنجلترا بما يكفي لتنبذ فكرة أننا » : قال الإيرل معترضًا
لا نقدِّر الغرباء. في الواقع نحن الدولة الوحيدة في العالم التي تُرحِّب بهم أيما ترحيب سواء
«. أكان فقيرًا أم غنيٍّا
بالتأكيد سيدي اللورد، سوف أصُاب بخيبة أمل عميقة إذا لم تُوفِّني قدري، ولكن »
ليس لديَّ أدنى شكٍّ فيما يتعلق بالازدراء الذي سيعاملني به هيجنز. سوف ينظر إليَّ
كساذجٍ أبله لم يُنعم لله عليه بأن جعل إنجلترا موطنه. وهكذا سوف ينقاد هيجنز حتمًا
إلى الاعتقاد بأنني من طبقته؛ أي خادم لك. سوف نُثرثر أنا وهيجنز معًا على ضوء النار،
في تلك الليالي الربيعية التي سيُغلِّفها البرد، وقبل مرور أسبوعين أو ثلاثة سأكون قد عرفت
منه عن عمك ما لم تكن تحلم به. سوف يتسنَّى لهيجنز التحدُّث مع خادم مثله بحُرية
أكثر مما لو تحدَّث مع سيده، مهما بلغ قدر احترامه لذلك السيد، ومِن ثَمَّ، وبصفتي غريبًا،
سوف يُفضيإليَّ بالمعلومات وفقًا لمستوى إدراكي، وسوف أحصل على التفاصيل التي لن
«. يُفكر مطلقًا في منحِها لقرويٍّ مثله
تركني تواضُع الإيرل الشاب في الوصف الذي أدلى إليَّ به لمنزله غير مهيأ تمامًا لفخامة
وعظمة القصر الذي كان يسكن أحد أركانه. إنه مكان كالذي تقرأ عنه في رومانسيات
العصور الوسطى؛ ليس قصرًا فرنسيٍّا ذا قمة أو أبراج كقصور تلك الفترة، بل قصرٌ
حجريٌّ جميلٌ وكبيرٌ في مزرعة له لونٌ ضارب إلى الحمرة، بدا تدرُّجه اللوني الدافئ يُضفي
نعومة إلى حدَّة طرازه المعماري. شُيد المنزل حول باحة داخلية وخارجية ويمكنه أن يَسَع
ألفَ شخص، وليسالمائة الذين تحدَّث عنهم مالكه. يوجد العديد من النوافذ ذات القضبان
الحجرية، وعند طرف المكتبة توجد نافذة كان من الممكن أن تُزيِّن كاتدرائية. يشغل هذا
المنزل الفخم منتصف أحد المنتزهات ذات الأشجار الكثيفة، وقد قُدنا لما لا يقل عن ميل
ونصف الميل من بيت الحرسالكائن عند البوابات تحت أكبر طريقٍ مُشجَّر بأشجار البلوط
القديم رأيته في حياتي. بدا غير معقول أن يكون مالك كل هذا لا يملك المال السائل لدفع
أجرة السفر إلى البلدة!
استقبلَنا هيجنز العجوز في المحطة بعربة متداعية نوعًا ما، ربط بها ذلك الفرس
العجوز الذي اعتاد الإيرل الراحل أن يُلبسه الحَدوة. دخلنا إلى بهوٍ مهيب، ربما يكون قد
بدا أكبر من حجمه بسبب الغياب التام لأيِّ نوعٍ من الأثاث، عدا طاقمَين كاملَين من دروعٍ
مهيبةٍ وقفا إلى اليمين واليسار يمكن اعتبارهما أثاثًا. علاصوتي بالضحك حين أغُلق الباب،
مُصدِرًا صوتًا دوَّى كصوت صخَب أشباحٍ قادم من السقف المُعتِم المصنوع من الخشب.
«؟ علامَ تضحك » : تساءل الإيرل
أضحك لرؤيتِك تَضَعُ قبعتَك الطويلة العصرية على تلك الخوذة المنتمية إلى العصور »
«. الوسطى
آه، هكذا! حسنًا، فلتضع قبعتك على الأخرى. لا أقصد إبداء أي ازدراء للأسلافالذين »
كانوا يرتدون هذه الدروع، ولكن لدينا نقصًا في شماعات القبعات الضرورية التي لا تحمل
أيَّضرر؛ لذا أضع قبعتي على الخوذة القديمة، وأدُخل المظلة (إن كان لديَّ واحدة) هنا
بالخلف، أسفل إحدى ساقَي الدرع. منذ أن آل إليَّ القصر، زارني تاجر من لندن يبدو عليه
المكر والخداع، وحاول أن يدفعني إلى التفكير في بيع هذه الدروع. اعتقدت أنه سيمنحني
مبلغًا من المال يكفي لشراء حُلَّاتٍ جديدة، صُنع لندن، لما تبقَّى من حياتي، ولكن حين
راوغت من أجل معرفة إن كان له معاملات تجارية مع عمي بعيد النظر، خاف وفرَّ هاربًا.
أعتقد أنني لو كنت أمتلك ما يكفي من سرعة البديهة والحضور الذهني لاستدراجه إلى
أحد أقبيتنا البغيضة، لاستطعت أن أعرف أين ذهب بعض من كنوز عائلتي. لنصعد هذا
«. السلَّم يا سيد فالمونت؛ لأريك غرفتك
كنا قد تناولنا الغداء في القطار، وهو ما دفعني إلى البدء في معاينة المكتبة فور
انتهائي من الاغتسال. كانت بالفعل غرفة في غاية الفخامة، واستُغِلَّت استغلالًا شائنًا من
قِبَل ساكنِها الراحل، ذلك العجوز المقيت. كان بها مدفأتان ضخمتان، واحدة في منتصف
الجدار الشمالي والأخرى في الطرف الشرقي، الذي نُصب عنده كيرٌ بسيط من الطوب،
وبجوار الكِير تدلَّى منفاخ أسود كبير، يكسوه سواد الدخان من أثر الاستخدام. وعلى لوحٍ
خشبيٍّ استقرَّ السَّنْدان، يرتكز حوله مطارق عديدة صدئة، تباينت أحجامها ما بين كبير
وصغير. عند الطرف الغربي كانت توجد نافذة مهيبة ذات زجاج قديم ملون مُعشَّق، كان
من الممكن أن تُزيِّن كاتدرائية كما ذكرت من قبلُ. كان الحجم الهائل للغرفة، التي اتسمت
بالاتساع شأنها شأن مجموعة الكتب التي كانت تأويها بين جنباتها، هو ما جعل من
الضروري أن يكون الجدار الخارجي فقط هو ما يجب أن يُغطَّى بخِزانات الكتب، وحتى
هذه الخِزانات كان يفصلها النوافذ الطويلة. أما الجدار المقابل، فكان خاويًا من أيِّ شيء،
إلا من صورة هنا وأخرى هناك، وكانت هذه الصور سُبَّة في جبين الغرفة؛ إذ كانت عبارة
عن مطبوعات رخيصة، كان أغلبها مطبوعات حجرية مُلوَّنة ظهرت في عددٍ من صحف
لندن الأسبوعية، تُحيطها أطُر بائسة، تتدلَّى من مسامير ثُبِّتت في الجدار أعلاها بقسوة.
كانت الأرضمغطاة ببقايا الأوراق، بلغت الركبتَين في بعضالأماكن، وفي أبعد الأركان من
الكِير ظل السرير، الذي شهد آخر لحظات العجوز البخيل، موجودًا في مكانه.
تبدو كإسطبل، أليس كذلك؟ أنا واثق » : قال الإيرل بعد أن انتهيت من المعاينة معقِّبًا
من أن العجوز قد ملأها بهذه القمامة ليعوقني عن تفتيشها. فقد أخبرني هيجنز أن
الغرفة كانت خاليةً نوعًا ما من كلِّ هذه القمامة قبل شهر من وفاته. لا بُدَّ أنها كانت كذلك
بالطبع، وإلا لالتهمت النار المكان من الشرر المُتطاير من الكِير. لقد أخذ العجوز هيجنز
يجمع كلَّ ما يستطيع إيجاده من أوراق في المكان، من كشوف حسابات قديمة، وصُحف،
وأشياء أخرى، وحتى ورق التغليف البُني الذي كانت الطرود تأتي فيه، وأمره بأن يُغطِّي
الأرضبهذه النفايات؛ لأن حذاء هيجنز الطويل على الألواح الخشبية للأرضيُصدِر أصواتًا
مُزعجة للغاية، حسب شكواه، ورأى هيجنز، الذي لا يملك أدنى قدرٍ من الفضول وحب
«. الاستطلاع، هذا التفسير كافيًا ووافيًا
تبيَّن لي أن هيجنز عجوز ثرثار، ليسبحاجة إلى إلحاح كي يتحدَّث عن الإيرل الراحل؛
بل كان تحويل دفة الحديث إلى أيِّ اتجاهٍ آخر أمرًا شبه مستحيل. وطمست الألفةُ التي
جمعت بينه وبين النبيل الغريب الأطوار على مدار عشرين عامًا ذلك الاحترام الذي عادةً ما
يتعامل به خادم إنجليزي مع سيدِهِ إلى حدٍّ كبير. كانت فكرة أي تابعٍ أو مرءوسٍإنجليزي
عن النبالة هي الرجل الذي لا يمكن بأيِّ حالٍ أن يعمل بيديه. ولم يكن من شأن حقيقة
أن اللورد تشيزلريج كان يكدح على نضد النجار، ويمزج الأسمنت في غرفة الرسم، ويطرق
على السَّنْدان حتى منتصف الليل، أن تثير في ذهن هيجنز أيَّ إعجاب. بالإضافة إلى هذا، كان
النبيل العجوز صارمًا إلى حد التقتير في فحص كشوف حساباته؛ إذ كان يُدقق إلى أقصى
حدٍّ في كلِّ بنسٍ ينفقه؛ ومِن ثَمَّ كان الخادم المتواضع يُكِن ازدراءً شديدًا لذكراه. أدركت
قبل انتهاء الرحلة من محطة القطار إلى قصرتشيزلريج أن تقديمي إلى هيجنز كأجنبي
وخادم مثله لن يُجدي كثيرًا؛ فقد وجدت نفسي عاجزًا تمامًا عن فهم ما يقوله العجوز؛
فكانت درايتي بلكنته كدرايتي بلغة التشوكتاو، وكان الإيرل الشاب يُضطر لتقمُّص دور
المترجم في أوقات دوران ماكينة الحديث الثرثارة تلك.
أعلن الإيرل الشاب، بحماسالصِّبية، نفسَه تلميذًا ومساعدًا لي، وكان يقول إنه سيفعل
أيَّ شيءٍ يُؤمر به. كان بحثه الدقيق والعقيم في المكتبة قد أقنعه بأن العجوز كان يمازحه
فقط، حسب تعبيره، بتركه خطابًا كذلك الذي كتبه. كان فخامته واثقًا من أن الأموال مخبَّأة
في مكان ما؛ ربما كانت مدفونة تحت واحدة من أشجار المتنزه. كان هذا محتملًا بالطبع،
وكان بمنزلة الطريقة المألوفة التي يتبعها الأغبياء لإخفاء كنز، ولكنني لم أكن أظن ذلك
احتمالًا واردًا؛ فقد تبيَّن لي من كلِّ أحاديثي مع هيجنز أن الإيرل العجوز كان رجلًا نزَّاعًا
للشك إلى أبعد الحدود؛ فكان يتشكك في البنوك، ويتشكك حتى في الأوراق النقدية الصادرة
من بنك أوف إنجلاند، فكان يتشكَّك في الجميع، ولم يكن هيجنز استثناءً؛ لذلك، كما أخبرت
ابن أخيه، لم يكن العجوز البخيل سيسمح للثروة أن تبعد عن مرآه ومتناوله مباشرة.
منذ الوهلة الأولى بدا لي وضع كير الحدادة والسَّنْدان في غرفة النوم أمرًا غاية في
الغرابة، وقلت للشاب:
سوف أجازف بسُمعتي وأجزم أن السر في الكِير أو السَّنْدان، أو كليهما معًا. لقد »
كان السيد العجوز، كما ترى، يعمل أحيانًا حتى منتصف الليل؛ بالنظر إلى أن هيجنز كان
يسمع صوتَ المطرقة وهو يطرق بها. لو أنه كان يستخدم الفحم الصلب في الكِير، لظلت
النيران مُشتعلة على مدار الليل، وبالنظر إلى رعبِه الدائم من اللصوص، كما يقول هيجنز،
وغلقه القصر كلَّ مساء قبل حلول الظلام بالمتاريس كما لو كان حصنًا، فلا بُدَّ أنه كان
يضع الكنز في أكثر مكان يستبعد أن يستطيع أيُّ لصٍّ الوصول إليه. ولما كان الدخان
المتصاعد من حرق الفحم مستمرٍّا طوال الليل، وإذا كان الذهب في الكِير أسفل جذوة
النيران، سيكون الوصول إليه بالغ الصعوبة. وأي لصيبحث في الظلام ستحترق أصابعه
لا محالة. ولمَّا كان فخامته يحتفظ بما لا يقل عن أربعة مسدسات محشوة بالطلقات أسفل
وسادته، فقد كان كلُّ ما عليه، إذا دخل لصٌّإلى غرفته، هو أن يدعه يواصل البحث حتى
يبدأ في تفتيش الكِير، حينئذٍ، وبلا شك، وبما أنه كان يعرف نطاق التصويب بدقة معقولة
ليلًا أو نهارًا، يمكنه أن يجلس في السرير ويمطره برصاص مسدس تلو الآخر. كان من
الممكن إطلاق ثمان وعشرين رصاصة في ثوانٍ معدودة، ومِن ثَمَّ لم يكن لدى اللصفرصة
«. كبيرة للنجاة في مواجهة مثل هذا الوابل من الطلقات النارية. أظن أن علينا تفكيك الكِير
انبهر اللورد تشيزلريج كثيرًا بتفكيري، وفي وقت مبكر من صباح أحد الأيام، قطعنا
المنافيخ الكبيرة ومزقناها، فوجدناها خاوية، ثم نزعنا طوبةً تلو الأخرى من الكِير بواسطة
عتلة؛ إذ كان العجوز يُحسِن البناء بالأسمنت البورتلاندي. بل إننا حين أزلنا النفايات ما بين
قوالب الطوب وقلب الأتون، عثرنا على قالب من الأسمنت في صلابة الجرانيت. وبمساعدة
هيجنز، ومجموعة من البكرات والروافع، تمكنَّا من إخراج هذا القالب إلى المتنزَّه، وحاولنا
تحطيمه بواسطة المطارق الثقيلة التي كانت موجودة في الكِير، وهو ما فشلنا فيه تمامًا.
وكلَّما ازدادت مقاومته لمحاولاتنا لتحطيمه، ازددنا يقينًا بأن العملات الذهبية موجودة
بداخله. ولأنه لن يكون كنزًا دفينًا، بما يعني أن الحكومة قد تطالب بحقها فيه، لم يكن
هناك ضرورة خاصة للسرية؛ ومِن ثَمَّ استدعينا رجلًا يعمل بالمناجم القريبة بالمثاقيب
والديناميت، وسرعان ما حطم القالب إلى مليون قطعة. لكن يا للأسف! لم يكن ثمة أثر
في حطامه لأيِّ شيءٍ ذي قيمة. وبينما كان خبير الديناميت موجودًا في المكان، دعوناه إلى
تحطيم السَّنْدان مثلما فعل مع قالب الأسمنت، وحينئذٍ حمل العامل أدواته على كتفه وعاد
إلى منجمه، وهو يعتقد بلا شك أن الإيرل الجديد مختلٌّ كعمه العجوز.
عاد الإيرل إلى رأيه السابق بأن الذهب مُخبأ في المتنزَّه، بينما ازددت تشبثًا باعتقادي
بأن الثروة راقدة في المكتبة.
من البديهي أنه إذا كان الكنز مدفونًا بالخارج، فلا بُدَّ أن أحدًا قد حفر » : قلت له
الحفرة التي دُفن فيها. ولم يكن لرجلٍ جبان وكتومٍ للغاية مثل عمك أن يسمح لأحد سواه
أن يقوم بذلك. كما أن هيجنز أكَّد منذُ بضعة أيام أنه كان يخزِّن جميع المعاول والمجارف
بأمان كل ليلة في مخزن الأدوات. والقصر نفسه كان مُحصَّنًا بعناية فائقة إلى حدٍّ جعل
خروج عمك نفسه منه أمرًا صعبًا حتى لو أراد ذلك. إذن فإن رجلًا بمواصفات عمك
سيرغب دائمًا في وجود دليلٍ مرئيٍّ على أن مدخراته في أمانٍ ولم تُمَس، وهو ما يستحيل
عمليٍّا لو كان الذهب مدفونًا في المتنزَّه. أظن أن علينا الآن التخلي عن العنف والديناميت،
«. ونمضيفي بحثٍ عقلاني في المكتبة
هذا جيد للغاية، ولكن بما أنني قد فتشت المكتبة بدقة شديدة، » : رد الإيرل الشاب
يا سيد فالمونت لا يتفق مع ما عُرِف عنك من أدبٍ ودماثة. « عقلاني » فإن استخدامك لكلمة
«. ولكنني معك. لك الأمر، وعليَّ الطاعة
كتمييز بالتضاد لكلمة « عقلاني » معذرةً سيدي اللورد. لقد استخدمت كلمة » : قلت
ولا تحمل أي إشارة إلى بحثك السابق. إنني فقط أرى أن نتخلَّى الآن عن ،« ديناميت »
استخدام التفاعل الكيميائي ونتحوَّل إلى قوة النشاط العقلي التي تفوقه كثيرًا. هل لاحظت
«؟ أي كتابة على هوامش الصحف التي تفحَّصتها
«. كلا، لم ألاحظ »
«؟ هل من الممكن أن تُكتَب رسالة من نوعٍ ما على الحافة البيضاء لأي صحيفة »
«. ممكن بالطبع »
إذن هل ستتولَّى مهمة الفحصالسريع لهامشكلصحيفة، على أن تكدِّسها في غرفة »
أخرى بعد الانتهاء من الفحص؟ لا تُتلف أي شيء، ولكن لا بُدَّ أن نُخْلي المكتبة تمامًا. أنا
«. مهتم بكشوف الحسابات، وسوف أتولى فحصها
كان عملًا مضجِرًا إلى حدٍّ مثير للسخط، ولكن بعد عدة أيام، أبلغني مساعدي أن
فحصكل الهوامش لم يُسفِر عن أي نتيجة، بينما جمعت أنا كل فاتورة ومذكِّرة، مصنِّفًا
إياها وفقًا للتاريخ. لم أستطع التخلص من هاجس أن هذا الوغد العجوز العنيد قد كتب
تعليمات بشأن كيفية الوصول إلى الكنز على ظهر إحدى الفواتير، أو على الورقة البيضاء
الأمامية لأحد الكتب، وبينما كنت أتفحَّصآلاف الكتب المتبقية في المكتبة، هالني التفكير في
كمِّ البحث الدقيق والدءوب الذي ينتظرني. ولكنني تذكرت كلمات إديسون عن أن الشيء
إذا كان موجودًا، فإن البحث الدقيق بما يكفي كفيلٌ بأن يجده. اخترت عدة أوراقٍ من كمِّ
كشوف الحسابات والفواتير المكدسة أمامي، ووضعت ما تبقَّى في غرفة أخرى، مع كومة
الصحف الخاصة بالإيرل.
والآن، إذا سمحت لي، سوف نستدعي هيجنز؛ لأنني أريد إيضاحًا » : قلت لمساعدي
«. لهذه الكشوف
ربما » : قال فخامة اللورد وهو يجذب كرسيٍّا مقابلًا للطاولة التي نُثرت عليها الأوراق
يمكنني مساعدتك. لقد عشت هنا ستة أشهر، وأعرف أشياء كثيرة مثل هيجنز. إن إيقافه
«؟ أمرٌ غاية في الصعوبة ما إن يبدأ الحديث. ما أول كشف تودُّ إلقاء مزيد من الضوء عليه
بالعودة ثلاثة عشر عامًا إلى الوراء، أجد أن عمك قد اشترى خزينةً مستعملة في »
«. شيفيلد. ها هي الفاتورة. أرى أن من الضروري العثور على تلك الخزينة
أرجو أن تغفر لي يا سيد فالمونت. إن شيئًا ثقيلًا » : صاح الشاب وهو يقفز ويضحك
وضخمًا كالخزينة لا يُفترض أن يسقط بسهولة من ذاكرة أي إنسان، ولكنه سقط من
«. ذاكرتي. إن الخزينة خاوية، ولم أعبأ بالتفكير فيها كثيرًا
ثم اتجه الإيرل نحو إحدى خزانات الكتب المستندة على الحائط، وجذبها كأنما يجذب
بابًا، فتحركت بكلِّ ما فيها من كتب، وكشفت عن الجانب الأمامي لخزينة حديدية، فتح
بابها هي الأخرى، كاشفًا عن الجزء الداخلي الفارغ المألوف لوعاء كهذا.
لقد عثرت على هذه حين أنزلت جميع هذه الكتب. يبدو أنه في وقتٍ ما كان ثمة » : قال
بابٌسِريٌّ يؤدي من المكتبة إلى غرفة خارجية، اختفت منذ زمن طويل؛ إن الجدران سميكة
للغاية. لا شكَّ أن عمي هو من أزال مفصلات هذا الباب، ووضع الخزينة في الفتحة، ثم سدَّ
«. ما تبقَّى منها بالطوب
حسنًا. بما أن هذا الصندوق القوي قد اشتُريَ » : قلت محاولًا إخفاء ما بي من إحباط
«؟ مستعملًا ولم يُصنع خصوصًا، أعتقد أنه لا يمكن أن يكون به أي فتحاتسِرِّية
«. تبدو أشبه بخزينة عادية، ولكننا سنُخرجها حال طلبت ذلك » : قال مساعدي
ليس الآن. لقد فجَّرنا من الديناميت ما يكفي لنشعر وكأننا لصوص » : أجبت قائلًا
«. منازل
«؟ أوافقك الرأي. ما البند التالي في البرنامج »
إن هوس عمك بشراء الأشياء المستعملة تعطَّل في ثلاثة مواقف مثلما تسنَّى لي أن »
أعرف من التدقيق في هذه الحسابات. منذ نحو أربع سنوات اشترى كتابًا جديدًا من ديني
آند كو، المكتبة الشهيرة في شارع ستراند. إن ديني آند كو لا تتعامل إلَّا في الكتب الجديدة.
«؟ هل يوجد أي كتابٍ جديدٍ نسبيٍّا في المكتبة
«. لا يوجد »
«؟ أأنت واثق من ذلك »
واثق تمامًا؛ لقد بحثت في كل المطبوعات الأدبية في المنزل. ما اسم الكتاب الذي »
«؟ اشتراه
أما البقية ،M هذا ما لم أستطع اكتشافه. إن الحرف الأول يبدو أشبه بشكل حرف »
فكانت مجرد خط متعرج. غير أنني أرى أن ثمنه اثنا عشر جنيهًا وستة بنسات، بينما
بلغت تكلفة توصيله عبر بريد الطرود ستة بنسات، وهو ما يُوضح أن وزنه كان أقل من
أربعة أرطال. وقد دفعني هذا، إلى جانب ثمن الكتاب، إلى التفكير في أنه كان عملًا علميٍّا،
«. طُبِع على ورق سميك ومصور
«. لا أعرف شيئًا عنه » : قال الإيرل
الفاتورة الثالثة لورق حائط، سبع وعشرون أسطوانة من ورق حائط باهظ الثمن، »
وسبع وعشرون أسطوانة من ورق رخيص، والأخير نصف ثمن الأول. يبدو أن ورق الحائط
«. هذا مُورَّد من تاجر في طريق المحطة في قرية تشيزلريج
ها هو الورق؛ لقد أخبرني هيجنز أنه كان بصدد تغطية » : صاح الشاب مشيرًا بيده
المنزل كله بورق الحائط، ولكنه أرُهِق بعد أن انتهى من تغطية المكتبة، التي استغرقت
منه حوالي عام؛ إذ كان يعمل على نحوٍ متقطعٍ للغاية؛ فكان يمزج معجون اللصق في البهو
الصغير، بمعدَّل دلو في المرة الواحدة حسب احتياجه. لقد كان أمرًا شائنًا؛ إذ يُخفي الورق
«. أسفله ألواحًا من خشب البلوط قبيحة للغاية، ولكنها ذات لونٍ غني
نهضت وأخذت أتفحَّصالورق الملصق على الحائط. كان بنيٍّا داكنًا، ومطابقًا للوصف
المسجَّل في الفاتورة للورق الباهظ الثمن.
«؟ وماذا حدث للورق الرخيص »
«. لا أعلم »
أظن أننا في طريقنا لحلِّ اللغز. أعتقد أن هذا الورق يُغطي لوحًا خشبيٍّا جرارًا » : قلت
«. أو يُخفي بابًا
أمر وارد تمامًا. لقد كنت أعتزم إزالة الورق، ولكن لم يكن لديَّ أموال » : أجاب الإيرل
«؟ لكي أدفع لعامل، ولست مُكدٍّا مثل عمي. ما الفاتورة المتبقية لديك
الفاتورة الأخيرة تتعلق أيضًا بالورق، ولكنها صادرة من شركة في بادج رو، بشرق »
وسط لندن. يبدو أنه كان لديه ألف لوحٍ منه، ويبدو أنه كان باهظًا إلى حدٍّ مخيف. هذه
الفاتورة غير واضحة أيضًا، ولكن أحسب أن ما وُرِّدَ بالفعل كان ألف لوح، على الرغم من
أنه بالطبع قد يكون ألف رزمة من ٢٥ لوحًا، وفي هذه الحالة ستكون الكمية أكثر ملاءَمةً
«. بالنسبة للسعر المحدد، أو ألف رزمة من ٥٠٠ لوح، وهو ما يجعل السعر زهيدًا للغاية
«. لا أعلم أي شأن عن ذلك. لنستعِن بهيجنز »
لم يكن هيجنز أيضًا يعلم أيَّ شيءٍ بشأن هذه الطلبية الأخيرة من ورق الحائط.
ولكنه كشف لغز ورق الحائط في الحال. يبدو أن الإيرل العجوز قد اكتشف بالتجربة أن
ورق الحائط السميك الباهظ الثمن لن يلتصق بالألواح الخشبية المصقولة؛ لذا اشترى ورقًا
أرخص، وألصقه أولًا. قال هيجنز إنه قد ألصق على الألواح الخشبية التي تكسو الجدران
ورقًا أبيضضاربًا إلى الصفرة، وبعد أن جفَّ، لصق فوقه الورق الأغلى.
ولكن كلا النوعين من الورق قد تمشراؤه وتسليمه في الوقت نفسه؛ » : اعترضت قائلًا
«. ومن ثم لا يمكن أن يكون قد اكتشف بالتجربة أن الورق السميك لن يلتصق
لا أظن أننا سنستفيد كثيرًا من ذلك. ربما تمشراء الورق السميك » : قال الإيرل معقِّبًا
أولًا، ووجد أنه غير مناسب، ثم اشترى الورق الرخيصالمتين بعد ذلك. إن الفاتورة توضح
فقط أن كشف الحساب قد أرُسل في ذلك التاريخ، ولما كانت قرية تشيزلريج لا تبعد إلا
بضعة أميال فقط، فقد كان من الممكن تمامًا أن يكون عمي قد اشترى الورق السميك في
الصباح، وجرَّبه، وبعد الظهر أرسل في شراء النوع الأرخص؛ ولكن على أيِّ حال لم تكن
«. الفاتورة لتأتي إلا بعد شهور من الطلب، ومِن ثَمَّ أدُمِجت الصفقتان معًا
اضطُررت للاعتراف بأن هذا التفسير يبدو منطقيٍّا.
والآن نأتي إلى الكتاب الذي طُلب من مكتبة ديني. هل كان هيجنز يذكر أيَّ شيءٍ
بشأنه؟ فقد جاء منذ أربعة أعوام.
آه، نعم، كان هيجنز يتذكره. بل كان يتذكره تمامًا؛ ففيصباح أحد الأيام دخل ومعه
الشاي الخاصبالإيرل، وكان العجوز جالسًا في فراشه يقرأ كتابه باهتمامٍ شديدٍ حتى إنه
لم ينتبه لطَرْقِ هيجنز على الباب، ولما كان هيجنز نفسه يُعاني بعضالصعوبة في السمع،
فقد سلَّم بأنه قد أمره بالدخول. دسَّ الإيرل الكتاب تحت الوسادة، مع المسدسات، في
عجالة، ووبَّخ هيجنز أشد توبيخٍ لدخوله الغرفة قبل الحصول على إذنٍ بالدخول. لم يكن
قد رأى الإيرل غاضبًا إلى هذا الحد من قبلُ، وعزا الأمر كله إلى الكتاب. وبعد وصول الكتاب
شُيد الكِير وتم شراء السَّنْدان. ولم تقع عينا هيجنز على الكتاب بعد ذلك قط، ولكن في
صباح أحد الأيام، وقبل ستة أشهر من وفاة الإيرل، وبينما كان هيجنز يجمع جمر الفحم
في الكِير، وجد ما اعتقد أنه جزء من غلاف الكتاب، وظنَّ أن سيده قد أحرق الكتاب.
بعدصرف هيجنز، قلت للإيرل:
أول شيءٍ يجب أن نفعلَه هو إرسال هذه الفاتورة إلى مكتبة ديني آند كو، بشارع »
ستراند. أخبرهم أنك قد فقدت الكتاب، واطلب منهم إرسال آخر. من المحتمل أن يكون
بالمتجر شخصيستطيع فك شفرة الكتابة غير الواضحة. أنا واثق من أن الكتاب سيمنحنا
مفتاحًا لحلِّ اللغز. والآن سوف أكتب إلى براون آند سانز، بشركة بادج رو. من الواضح
أنهاشركة فرنسية؛ بل إن الاسم يتردَّد في عقلي كون الشركة مرتبطة بصناعة الورق، وإن
كنت لا أستطيع في الوقت الحالي تمييزها. سوف أسألهم عن استخدامات هذا الورق الذي
«. ورَّدوه إلى الإيرل الراحل
تمَّ ذلك كما ينبغي، وبعدها جلسنا، كما توقعنا، بلا عمل في انتظار الردود. ولكن في
صباح اليوم التالي، يسرني أن أقول إنني حللت اللغز قبل وصول الردود من لندن، وهو
الأمر الذي طالما هنَّأت نفسي عليه وكان مبعثَ فخرٍ لي. بالطبع كان كلٌّ من الكتاب والرد
الذي تلقيته من وكلاءشركة الورق سيمنحانِنا مفتاح اللغز، من خلال الربط بين الاثنين.
بعد تناول الإفطار، أخذت أتجول بلا هدف نوعًا ما داخل المكتبة، التي خلت أرضيتها
الآن إلا من بعض ورق التغليف البُني، وبعض الخيوط، وأشياء من هذا القبيل. وبينما
كنت أزُيح هذه الأشياء جانبًا بقدمي، كمن يُزيح أوراق الخريف الميتة في طريق بالغابة،
إذا بي أنتبه فجأةً إلى وجود عدة ألواح مربعة من الورق، غير مجعدة، ولم تُستخدم قط في
تغطية الجدران. بدت هذه الألواح مألوفة لي على نحوٍ غريب. التقطت أحدها، وفي الحال
اتضح لي مغزى اسم براون آندصَنز. إنهاشركة لتصنيع الورق في فرنسا، تُنتج ورقًا ناعمًا
متينًا للغاية، وهو على غلوِّ ثمنه، ثبت أنه رخيصللغاية مقارنة بالورق الرَّقِّيِّ الرقيق الذي
كانت تعرضه في فرعٍ مُعيَّن من فروع الصناعة. في باريس، وقبل سنوات، تمكنت من خلال
هذه الألواح من معرفة كيف تصرفت إحدى العصابات في الذهب الذي استولت عليه دون
صَهره. كان هذا الورق يُستخدم بدلًا من الورق الرَّقِّيِّ في عمليات تصنيع رقاقات الذهب؛
فهو يتحمَّل الطَّرْق المستمر للمطرقة بنفسقدر الورق الرَّقِّيِّ تقريبًا، وهنا تبين لي في الحال
سرُّ ما كان يفعله العجوز بالسَّنْدان في منتصف الليل. لقد كان يُحوِّل ذهبَه إلى رقاقات
ذهب، وقد كانت بالتأكيد من نوع سميك وبسيط؛ لأن إنتاج رقاقات ذهب تجارية كان
وآلات أخرى لم نعثر لها على أثر. « مقبض » يستلزم منه استخدام الورق الرَّقِّيِّ، علاوة على
سيدي اللورد، أريد أن » : ناديت على مساعدي، الذي كان في الطرف الآخر من الغرفة
«. أختبر نظريةً ما على سَنْدَان فطرتك السليمة النقية
فلتطرق كما » : أجاب الإيرل وهو يقترب نحوي بتعبير وجهه البشوش الخفيف الظل
«. تشاء
لقد استبعدتُ الخزينة من تحقيقاتنا؛ لأنها اشتُريت منذ ثلاثة عشر عامًا، أما شراء »
الكتاب، وورق الحائط، وهذا الورق الغليظ من فرنسا، فكل هذه الأحداث وقعت متواترة
في الشهر نفسه الذي تمَّ فيهشراء السَّنْدان وبناء الكِير؛ لذا أعتقد أنها جميعًا مترابطة. هذه
بعضٌمن ألواح الورق الذي اشتراه من بادج رو. هل سبق أن رأيت شيئًا يُشبهه من قبلُ؟
«. حاولْ أن تُمزِّق هذه العينة
«. إنه متين للغاية » : أقرَّ فخامتُه وهو يحاول عبثًا تمزيقه
نعم. لقد صُنِع في فرنسا، ويُستخدم في طَرْق الذهب. إن عمك حوَّل ذهبه إلى رقاقات »
ذهب. سوف تجد أن الكتاب الوارد من مكتبة ديني هو كتاب عن كيفية طَرق الذهب،
وحين أتذكر تلك الكلمة غير الواضحة التي لم أستطع فهمها، أعتقد أن عنوان الكتاب هو
«. علم الفلزات). لا شكَّ أنه يحوي فصلًا عن تصنيع رقاقات الذهب ) Metallurgy
إنني أصدِّقك، ولكن لا أرى أن هذا الاكتشافيُقربنا من الثروة بأي حال. » : قال الإيرل
«. نحن الآن نبحث عن رقاقات ذهب بدلًا من الذهب
«. لنفحصورق الحائط هذا » : قلت
وضعت سكِّيني تحت أحد أركانه قرب الأرض، وتمكَّنت بسهولة من قطع جزءٍ كبيرٍ
منه. لقد كان الورق البني، كما قال هيجنز، على السطح بينما كان الورق الغليظ ذو اللون
الفاتح أسفله. ولكن حتى هذا الورق انفصل بسهولة عن ألواح خشب البلوط التي تكسو
الجدران، وكأنه ملتصقٌ بها بحكم العادة، وليس بفعل معجون اللصق.
«. استشعر وزن ذلك » : صحت مناولًا إيَّاه لوح الورق الذي أزلته عن الجدار
«! يا إلهي » : قال الإيرل بصوتٍ طغت عليه نبرة هلع
أخذته منه، وبسطته على الطاولة الخشبية واضعًا وجهه لأسفل. ونثرت قليلًا من الماء
على الظهر، وبواسطة سكين أخذت أكشط طبقة الورق الأبيض المسامية. وفي الحال لاح
أمامنا بريقُ صُفرة الذهب. هززت كتفيَّ وبسطت يديَّ. وضحك إيرل تشيزلريج بصوتٍ
عالٍ وحماسٍ شديد.
أرأيت كيف سار الأمر. لقد غطَّى العجوز الجدار بأكمله بهذا الورق » : صحتُ قائلًا
الضارب إلى البياض أولًا، ثم سخَّن ذهبه في الكِير وطرَقه على السَّنْدان، ثم أكمل العملية
على نحوٍ بسيطٍ بين ألواح هذا الورق القادم من فرنسا. ربما كان يُلصِق الذهب على الجدار
بمجرد أن يغلق على نفسه غرفته عند حلول الليل، ويُغطيه بالورق الأغلى ثمنًا قبل دخول
«. هيجنز في الصباح
غير أننا وجدنا بعد ذلك أنه قد ثبَّت ألواح الذهب السميكة على الجدار بواسطة مسامير
تثبيت السجاد.
كانصافي ما ربِحه فخامة اللورد من وراء اكتشافي هذا يزيد على مائة وثلاثة وعشرين
ألفجنيه، ويُسعدني أن أعُبِّر عن تقديري وامتناني لسخاء اللورد الشاب بالقول إن تسويته
التطوعية قد جعلت حسابي البنكي يتضخم ليُعادل حساب عضو بالمجلس التشريعي
للمدينة
0 تصويتات

اترك تعليق

التعليقات

فصول العمل

الفصل الأول الفصل الثاني
اكتب وانشر كتبك ورواياتك الأصلية الأن ، من هنا.