hindawiorg

Share to Social Media

كان ساندي برايت قادمًا في الطريق من سبينرز حاملًا معهشريحةً من لحم الخنزير كان
قد قايضها بساعة حائط. لم يرَ الضوء، لكنه سمع الطائر الغريب ورآه؛ فقد سمع صوت
رفرفةٍ مفاجئة يخالطه صوتٌ كعويل امرأة، فارتاع منه على الفور؛ إذ كان وحيدًا سريع
التوتر. التفت ساندي (مرتجفًا) فرأى كائنًا كبيرًا أسود اللون بين أشجار الأرَْز التي تغطِّي
التلَّ في حين كان الظلام يسدل عليها ستائره شيئًا فشيئًا. بدا الكائن كما لو كان على وشك
الانقضاضعليه، فأسقط اللحم من يده من فرط الاضطراب وهمَّ بالفرار، بيد أنهسرعان
ما تعثَّر وسقط أرضًا.
هداه عقله إلى تلاوة بعض الصلوات، ولكن توتُّره أعجزه عن تذكُّرها. رفرف الطائر
الغريب فوقه؛ فوجده يفوقه حجمًا، ووجد امتداد جناحَيْه عظيمًا، ولونه أسود، أو هكذا
خالَه.صرخ ساندي واستسلم لمصيره، لكن الطائر تجاوزه وأكمل طيرانه نحو سفح التل،
وحلَّق فوق بيت كاهن الكنيسة، ثم اختفى بين الضباب الذي غمر الوادي في الطريق إلى
سيدرفورد.
ظل ساندي برايت لوقتٍ طويل مستلقيًا على بطنه في مكانه، يُحدِّق في الظلام في
أثر الطائر الغريب. وأخيرًا قام على ركبتَيه وأخذ يشكر الرب على إنقاذه، في حين ظلَّت
عيناه معلقتَين بسفح التل، ثم مضىفي طريقه إلى التل، وأخذ يُخاطب نفسه بصوتٍ عالٍ
ويستذكر ذنوبَه خائفًا من عودة الطائر الغريب؛ حتى إن كل من سمعوه حينئذٍ ظنوه ثملًا.
غيَّرته تلك الليلة؛ فأقلع عن السُّكْر وعن عادته في بيع المصوغات الفضية بدون ترخيصٍ
الزيارة المدهشة
للتهرُّب من الضرائب. ظلَّت شريحة اللحم على جانب التل حتى وجدها أحد الباعة من
بورتبردوك صباح اليوم التالي.
كان الشخصالتالي الذي رأى الطائر الغريب كاتبًا لدى أحد المحامين في إبينج هانجر،
كان يصعد التل قبل الإفطار ليشاهدشروق الشمس. لم يتبقَّ في السماء من السحاب بعد
الرياح التي ظلت تهبُّ في الليلة الماضية إلا نتفٌمتفرقة. اعتقد الرجل للوهلة الأولى أن ما رآه
كان نسرًا. كان الطائر بعيدًا عنه للغاية وقريبًا من القمة، بدا كنقطةٍ فاتحة اللون فوق بقايا
السحاب الوردية، كأنه رفرف بجناحَيْه وارتفع حتى ارتطم بأديم السماء، مثلما يرتطم
طائر السنونو بزجاج النافذة. ثم هبط نحو الأرض في منحنًى ضخمٍ باتجاه بورتبردوك
فوق هانجر، واختفى وراء أشجار حديقة سيدرمورتون. كان حجمه يفوق حجم رجلٍ،
حسبما بدا للرجل. وقبل أن يختفي أضاءت أشعة الشمسجانب التل وسقطت على جناحَيه
فالْتمعا كلهبٍ متوهِّج تتخلَّله ألوان الأحجار الكريمة، ثم اختفى الطائر وترك الرجل فاغرًا
فاه.
وكان أحد المزارعين في طريقه إلى عمله، فمرَّ بالجدار الصخري لحديقة سيدرمورتون،
ورأى الطائر الغريب يلتمع فوقه للحظة ثم يختفي بين أشجار الزان، ولكنه لم يرَ من
لون الجناحَين إلا القليل، كل ما لاحظه أن قدمَيه كانتا طويلتَين وورديتَين تُشبهان اللحم
المنزوع الجلد، وأن جسمه كان مغطٍّى ببقعٍ بيضاءَ. اخترق السماء كالسهم ثم اختفى.
كان هؤلاء الثلاثة أول من شاهدوا الطائر الغريب.
لم يكن المرء في تلك الأيام ليجثو مُحتميًا من الشيطان أو يشاهد جناحَينتتغيَّر ألوانهما
وتتألَّق في ضوء الفجر كذَيْنك الجناحَيْن بدون أن يُحَدِّث بما رآه فيما بعدُ. فالكاتب الشاب
الذي يعمل في مكتب محاماة أخبر أمه وأختَيْه بما رأى على مائدة الإفطار، وفي طريقه إلى
عمله في بورتبردوك قصَّالقصة على حداد هامبربوند، ثم قضىالصباح يتحاكى مع زملائه
بالأمر ويتعجَّبون منه بدلًا من نسخ الدفوع القانونية. أما ساندي برايت فقصد السيد
جيكل — خادم الكنيسة البسيط الحال — ليخبره بالأمر، وأخبر المزارع هيو العجوز ثم
كاهن كنيسة سيدرم.
لا توجد كائناتٌ خيالية في الجوار، إنني أتساءل إلى أي مدًى » : قال كاهن سيدرمورتون
يُعد هذا صحيحًا، لولا أنه يظن أن الجناحَين بُنِّيان لَقلتُ إن ما رآه هو طائر الفلامنجو
«. العادي
0 Votes

Leave a Comment

Comments

Write and publish your own books and novels NOW, From Here.